Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Если мы хотим прочесть страницы истории, а не бежать от неё, нам надлежит признать, что у прошедших событий могли быть альтернативы». Сидни Хук
Поделиться цитатой
27 июня 2018

Футбол и НЛО

Рецензия на книгу “Вратарь, не суйся за штрафную”
О процессе достижения цели в игре в футбол как-то очень удачно высказался Зепп Хербергер, тренер сборной ФРГ 1954-го года, той самой, что совершило «Бернское чудо» и на корню зарубило великий восточноевропейский футбол, который в те годы был родом из Венгрии. Хербергер сказал так: «нужно круглое забить в квадратное».

Кажется, со схожей задачей столкнулось издательство НЛО, решившее издать научную книгу о футболе в год местного чемпионата мира. Книга называется «Вратарь, не суйся за штрафную (Футбол в культуре и истории Восточной Европы)» и включает в себя польскую поэзию, поэзию Евтушенко (все-таки, это отдельный жанр), семантический анализ одного фильма Шванкмайера, аккуратную статью-байопик о Льве Яшине, румынский рассказ из жизни местных фанатов и др.

Сам принцип жанрового и тематического монтажа выглядит проблемным и немного пугающим. Не объединены ли здесь «Анна Каренина» и расписание пригородных поездов Киевского направления под общим заглавием «Проза о железной дороге»? С одной стороны — разумеется, так оно и есть. История о том, что именно сказали правые венгерские политики на похоронах Ференца «Панчо» Пушкаша в 2006-м году (ключевые слова: «Бернское чудо» и танки в 56-м) не слишком очевидно связана с фрагментом из романа на сербско-хорватском о мальчике, который не мог ходить (оба текста разделяет буквально пара десятков страниц). Другая сторона того же вопроса — а нужно ли нам вообще делать вид, что это книга о футболе?

Да — если мы понимаем под этой игрой процесс забивания «круглого в квадратное», и нет — если мы видим в этом процесс, включающий в себя всю прочую оставшуюся жизнь. В этой книге, как и всегда, футбол — только повод поговорить обо всем остальном, кроме футбола. Почему в игре Хидекути «трюки на носовом платке» стали жизненным принципом целых поколений восточноевропейских интеллектуалов? Как мяч, который держали игроки сборной Польши у углового флага рядом со штрафной сборной СССР в 1982-м году объясняет принцип «непротивления злу насилием» и предвидит скорый распад соцблока? Почему во всех этих героических социалистических республиках при жизни носились с Яшиным и Пушкашем и вешали на них ордена, а в конце жизни толком не помогли им, умирающим от рака и Альцгеймера? И зачем, наконец, все это нужно Шванкмайеру?

Сочетание всех этих текстов, явно склеенных вручную, с редактурой в духе кубизма составляют исключительное чтение для любителей историй о забытых командах из непопулярных футбольных лиг. И это интересно. Так же интересно, как читать об одних и тех же исторических футбольных событиях, называющихся в каждой новой статье каким-нибудь новым переводческим способом: где-то Европейской лигой, где-то Лигой мастеров — то, что на практике являлось все-навсего Кубком УЕФА (чтоб было понятно — это примерно как переводить Крестовые походы «игрой в крестики-нолики» — и наоборот).

Неизменным остается только чувство академической свободы внутри темы, по-прежнему достаточно маргинальной для русскоязычного читателя. И скорее всего, эту свободу стоит ценить, потому что институцианализированной культурой давно никого не удивишь, а вот внезапной книгой из НЛО «о футболе» — очень даже.

27 июня 2018
Футбол и НЛО
Рецензия на книгу “Вратарь, не суйся за штрафную”

Похожие материалы

17 января 2017
17 января 2017
Британское издательство GRANTA недавно выпустило английский перевод дневника охранника ГУЛАГа Ивана Чистякова «Сибирской дальней стороной». В английской версии книга называется «The diary of a GULAG prison guard Ivan Chistyakov». Пользуясь случаем напомнить об этом уникальном источнике, «УИ» публикуют отрывок из русского издания.
13 января 2017
13 января 2017
Фрагменты из воспоминаний о «пребывании в заключении» Петра Старостина.
18 марта 2017
18 марта 2017
Сегодня писателю и драматургу Фридриху Горенштейну исполнилось бы 85 лет. В этой связи мы публикуем перепечатку интервью, которое ровно 25 лет назад взяла у писателя наш главный редактор Ирина Щербакова для журнала «Столица».
13 июня 2017
13 июня 2017
В издательстве Harvard Press вышла книга «Москва 1956. Задушенная весна», посвящённая секретному докладу Хрущева и раннему этапу Оттепели, как одному из самых парадоксальных периодов советской истории. Книга ещё не переведена, но мы уже взяли у её автора, профессора Университета в Джорджтауне Кэтлин Смит, небольшое интервью о её исследовании.

Последние материалы