Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Если мы хотим прочесть страницы истории, а не бежать от неё, нам надлежит признать, что у прошедших событий могли быть альтернативы». Сидни Хук
Поделиться цитатой
7 сентября 2016

Презентация книги «Путь в один конец» — 22.09.2016

Международное общество Мемориал при поддержке Гете-института в Москве представляет книгу «Путь в один конец». Дневник Д. Бергмана 1941-1942.

К 75-летию депортации российских немцев общество «Мемориал» представляет книгу «Путь в один конец», в основу которой лег уникальный документ – Дневник Дмитрия Бергмана, одного из сотен тысяч российских немцев, депортированных в сентябре 1941 году в восточные районы страны. 

Дмитрия Бергмана с семьей вывезли из республики немцев Поволжья в сибирскую деревню, где он через несколько месяцев умер от болезни и голода.

Дневник автор начал вести в день опубликования Указа о депортации, а последние записи сделаны за 4 дня до смерти. 

30 августа 1941 года.

Вечером М. рассказывает, что Геде, живущий на той стороне улицы, принес известие о выселении всех немцев. Его жена уже голосит во дворе. Я советую М. никому больше не говорить, ведь в этом, может быть, нет ни капли правды: подлая ложь или чудовищная провокация.

31 августа.

Ужасно, но факт. Э. Глок пришла с базара и принесла газету с указом. Написано черным по белому. Непостижимо! Обвинение несправедливо. Всех – под одну гребенку. Видимо, уже днем раньше состоялось совещание в кантональном комитете. Обсуждаются детали.

1 сентября.

Утром рано был у Исаковича. Он вчера ездил в Энгельс. Очень любезно проинформировал меня, сказал, что многие выселяемые, несомненно, честные люди, но меры эти все же необходимы. Иначе дело может принять нежелательный оборот, вплоть до бомбардировки. На местах, если будет возможность, нас трудоустроят по специальности. Главное – не падать духом. В Чкалов ехать нельзя: указ есть указ. Что ж, надо собираться в путь!

2 сентября.

Школьные занятия согласно указу с 1 сентября отменены. Растерянно спрашиваем друг друга о последних новостях. Сортируем книги: их много, слишком много, чтобы тащить на новое место, где они не понадобятся.

Другие фрагменты дневника

Дневник опубликован на двух языках: в оригинале и в переводе на русский язык. Перевод выполнил Эрнст Бергман, сын автора; для публикации перевод и расшифровка были выверены и уточнены.

В презентации участвуют российские и немецкие историки и общественные деятели.
 

Презентация состоится 22 сентября 2016 года в 18.30 в помещении Международного Мемориала, Каретный ряд, 5/10.

 

Вход свободный

7 сентября 2016
Презентация книги «Путь в один конец» — 22.09.2016

Похожие материалы

30 августа 2016
30 августа 2016
Полгода назад начал свою работу «Открытый список» – база данных жертв политического террора в СССР. В чем смысл существования «еще одного» проекта на эту тему, каковы перспективы инициативы снизу в такой работе, рассказывает один из редакторов «ОС», сотрудник общества «Мемориал» Сергей Бондаренко
26 февраля 2017
26 февраля 2017
Подкаст «Уроков истории» с шестнадцатого семинара вечерней школы Мемориала «История советских спецслужб»
1 ноября 2014
1 ноября 2014
Об истории уникального дневника охранника ГУЛАГа, гипотетической биографии Ивана Чистякова и европейских изданиях книги рассказывает Ирина Щербакова.
5 июля 2016
5 июля 2016
В апреле 2004 года на конференции «Холокост» в еврейском центре мы познакомились с журналистом, интереснейшей женщиной – Людмилой Ефимовной Эппель. За чашкой чая разговорились о ее работе, содержании ее статей, и она рассказала о своих родителях. Ее рассказ заинтриговал нас, и мы решили встретиться с этой пожилой супружеской парой, чтобы поподробнее узнать историю их жизни.

Последние материалы