Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Если мы хотим прочесть страницы истории, а не бежать от неё, нам надлежит признать, что у прошедших событий могли быть альтернативы». Сидни Хук
Поделиться цитатой
25 июня 2015

Записка Шабовски

Записка Шабовски в Доме Истории в Бонне. Источник: web.de
«Из-за этой записки и пресс-конференции рухнула Берлинская стена» – о легендарном документе, утраченном и обретённом вновь, в нашем переводе статьи немецкого журнала «Muzeums Magazin» 2015.2

Автор: Ульрике Цандер

Девятого ноября 1989 года Гюнтер Шабовски, в то время ещё член Политбюро, невольно поспособствовал тому, что население Восточного Берлина внезапно хлынуло через блокпосты на Запад, а диктатура СЕПГ рухнула. В конце международной пресс-конференции итальянский журналист задал Шабовски вопрос о том, когда вступит в силу новый порядок выезда граждан за рубеж, на что тот, коротко сверившись с листком бумаги, ответил «Насколько мне известно – сейчас, безотлагательно». Тысячи жителей восточной Германии поймали Шабовски на слове и также безотлагательно отправились к контрольно-пропускным пунктам. Двадцать пять лет спустя листок из блокнота Шабовски можно увидеть в разделе подлинников Дома Истории в Бонне.

«Из-за этой записки и пресс-конференции рухнула Берлинская стена. Мы очень рады, что сегодня можем экспонировать подлинник этого документа, ранее считавшегося утраченным», – говорит профессор Ганс Вальтер Гюттер, президент фонда «Дом Истории». Многочисленные посетители выставки «Актуальный объект» также под впечатлением от оригинала знаменитой Записки Шабовски, которая ранее была известна лишь в виде копии. В дальнейшем записка переедет из обновляемой выставки информационного центра музея в постоянную экспозицию.

Документ продолжает вызывать живой интерес даже спустя 25 лет, что неудивительно, ведь он символизирует один из прекраснейших моментов в истории Германии.

Три года назад один из посетителей музея увидел в постоянной экспозиции копию записки. Он оказался обладателем оригинала, который согласился продать Фонду Дома Истории за 25 000 евро.

Документ долго и тщательно проверяли на подлинность путём, в том числе, и материально-технической экспертизы и сличения почерков. К документу также прилагается подтверждение подлинности, подписанное лично Гюнтером Шабовски.

«Ещё вопросы?»

История возникновения документа тесно связана с разработкой закона о новом порядке перемещения граждан, который правительство в лице СЕПГ опубликовало 6 ноября 1989 года, с целью успокоить население. Закон был встречен шквалом критики. В этой связи новый генеральный секретарь СЕПГ Эгон Кренц потребовал в кратчайшие сроки создать проект временных изменений в законодательстве. Одновременно с этим 8 ноября стартовал десятый трёхдневный съезд ЦК СЕПГ

В полдень девятого ноября Кренц зачитал «Временные переходные изменения в порядке выезда граждан за пределы ГДР» в присутствии членов политбюро и выступил с поддержкой проекта, аргументируя свою позицию необходимостью остановить массовые побеги граждан через границу. В итоге было решено вычеркнуть из названия закона слово «временные», равно как и «переходные», и предать его огласке через отдел печати совета министров.

Гюнтер Шабовски не присутствовал на том заседании – он должен был вести запланированную на 18:00 пресс-конференцию, на которой его ожидали вопросы от журналистов. Это было нечто совершенно новое в истории ГДР. Шабовски набросал примерный план пресс-конференции на обыкновенном разлинованном листочке бумаги. Перед мероприятием Кренц передал ему документ, утверждённый незадолго до этого.

Текст содержал обширную правку, но в нём не упоминалось , что закон вступит в действие 10 ноября в 4:00 – именно в этой форме документ был оглашён Шабовски на пресс-конференции.

Заметки, которые Шабовски набросал для себя на сероватом тоненьком листочке ГДР-овской бумаги, поначалу разобрать нелегко. В записке, сверху донизу исписанной чёрной ручкой, сразу бросаются в глаза пометки, сделанные красными чернилами. Пометка «Вопрос-ответ» указывает на непривычный для функционера СЕПГ новый формат пресс-конференции, на которой допускаются вопросы от критически настроенных журналистов. Указания вроде «ВРЕМЯ!» и «Не позже 19:00» должны были напоминать Шабовски о своевременном начале пресс-конференции, трансляция которой завершала вечерний телеэфир новостей. В конце красным также отмечено «Зачитать изменения в порядке перемещений», и чуть ниже в последних строках – «Ещё вопросы. Заново упомянуть порядок перемещения. Шаг к нормализации».

Здесь становится ясно, к какой цели стремилось правительство СЕПГ, вводя новые правила пересечения границы. Помещая в поле зрения граждан возможность свободного пересечения границы, оно надеялось выбить почву из-под ног у близящейся освободительной революции, перехватить инициативу и стабилизировать режим.

Однако результат был обратным – благодаря прямому эфиру с пресс-конференции объявление об «изменении порядка перемещений» вместе с сакраментальным «сейчас, немедленно» распространилось по ГДР как лесной пожар. Тысячи жителей Восточной Германии ринулись требовать открытия блок-постов, и уже вечером 9 ноября Берлинская стена рухнула. По иронии судьбы диктатура бюрократов пала жертвой совершенства собственной бюрократической системы. 

Перевод: Семён Шешенин

Похожие материалы

13 ноября 2015
13 ноября 2015
75 лет назад, 20 сентября 1940 года произошло первое массовое убийство, предвосхитившее Холокост – коллективная «эвтаназия» душевнобольных пациентов в Хартхайме. Мы публикуем перевод статьи об этом событии, вышедшей в издании «Jüdishe Allgemeine».
21 февраля 2014
21 февраля 2014
«Уроки истории» открывают подборку фотографий, объединённых темой Колымы. ГУЛАГ, изнурительная работа в нечеловеческих условиях, смерть... а вокруг – удивительной красоты природа. Климат и природное великолепие дошли до наших времён, а ГУЛАГ остался страшным воспоминанием о прошлом. Но появилась и новая примета: вместо предприятий, электростанций, объектов промышленной и жилой инфраструктуры, создававшейся трудом заключённых, – развалины.
20 декабря 2009
20 декабря 2009
Книга Мориса Хальбвакса была написана в 1925 году, но настоящую актуальность она и взгляды её автора, изложенные здесь и в ряде других работ, получили в 80-е гг. Считается, что именно Хальбваксу удалось переместить фокус интересов историков с объекта «прошлое» на «память» и «коллективную память» – при этом подразумевается, что о минувшем по определению нам ничего не известно, и учёные могут лишь более-менее успешно приближаться к постижению этого феномена, тогда как «память» открывает дорогу исследованиям о том, как в человеческом и социальном сознании о прошлом устроены представления. Работы Хальбвакса имели долгий путь к российскому читателю. Ещё несколько лет назад о его творчестве судили, в основном, по пересказам концепций другими авторами, а также по небольшому отрывку из его поздней работы «Коллективная память», переведённому и опубликованному в одном из номеров «Неприкосновенного запаса» за 2005 г. В конце 2007 г. «Новое издательство» подготовило публикацию одной из наиболее важных в творчестве этого автора книг, которую мы предлагаем вниманию нашего читателя.

Последние материалы