Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Историческое сознание и гражданская ответственность — это две стороны одной медали, имя которой – гражданское самосознание, охватывающее прошлое и настоящее, связывающее их в единое целое». Арсений Рогинский
Поделиться цитатой
15 мая 2014

Как говорить о войне: от 1940-х к 1970-м, от 1970-х к 2000-м. Борис Васильев, «лейтенантская проза», стихи и кино о войне / Конференция в РГГУ

15 мая 2014 г. в Российском государственном гуманитарном университете состоится конференция с таким названием. Организатор – Институт филологии и истории РГГУ при поддержке фонда социально-экономических и интеллектуальных программ С. А. Филатова. Начало в 12 часов.

21 мая исполняется 90 лет Борису Васильеву, и к этой годовщине фонд С. А. Филатова организует несколько конференций. Одна из них пройдёт в РГГУ: 3 заседания, к дискуссии вокруг которых приглашаются все желающие.

В этом мае много юбилеев – 95 лет Слуцкому, 90 лет Окуджаве – но дело, конечно, не в мае и не в юбилеях, а в возможности обсудить принципы разговора о войне.

Повести Бориса Васильева («А зори здесь тихие», 1969; «Иванов катер», 1970; «В списках не значился», 1974, и др.) переиздавались, экранизировались, перерабатывались для театральных постановок, в 1970-е – 1980-е годы это был один из самых читаемых авторов прозы о войне. Между тем, способы изображения войны, менявшиеся иногда (например, на рубеже 1950-х – 1960-х) очень интенсивно, от года к году, если не быстрее, нуждаются в изучении именно хронологическом.

Какие образцы разговора о войне, изображения войны были заданы в двух произведениях, сразу по её окончании опубликованных и получивших Сталинскую премию – в повестях «В окопах Сталинграда» Виктора Некрасова и в повести «Звезда» Эммануила Казакевича?

Как в этих произведениях были изображены военный опыт (что значило понятие «опыт»?), военные будни, поколение ушедших на фронт после школы, более старшие поколения? Как изображались коллективность опыта, его индивидуальность?

Как менялось изображение этих категорий в последующие годы? Каковы были стереотипы изображения войны к концу 1960-х, когда появилась проза Васильева – после «Пяди земли» Григория Бакланова, «Круглянского моста» Василя Быкова, «Убиты под Москвой» Константина Воробьева, напечатанных не в Москве, а в далеком Вильнюсе, после снятых с прилавков «Тарусских страниц» с повестью Булата Окуджавы «Будь здоров, школяр»?

Программа

12.00 – 13.45 Театральные постановки и экранизации произведений Бориса Васильева

Юрий Доманский
«А зори здесь тихие»: пространство сцены в интерпретации Давида Боровского

Светлана Пахомова
Конец героического времени? «Иванов катер» Бориса Васильева на экране

14.10 – 16.10 Произведения Бориса Васильева в контексте литературы 1940-х – 1970-х гг.

Илья Кукулин

К вопросу о довоенных источниках стихотворения К. Симонова «Жди меня» (1941)

Ольга Розенблюм
«Военная семья», «мы» и другие общности на войне от 1940-х к 1970-м

Андрей Немзер
Стихотворение Д. С. Самойлова «Поэт и гражданин» завершается обменом репликами: «– Ты это видел? / Это был не я»

16.30 – 18.30 Эволюция образов «войны» и Великой Отечественной войны: кино, литература, повседневность

Светлана Маслинская
Первый отряд vs. облачный полк: Великая Отечественная война в современной беллетристике для детей

Татьяна Дашкова
О новых способах показа войны в кинематографе 1990-2000 гг.

Дискуссия 

Как произведения о войне воспринимались фронтовиками и детьми фронтовиков? Что трогало, что было интересно, что было чуждо, что вызывало раздражение, что совпадало и не совпадало с собственным образом войны?

Адрес: Москва, РГГУ, Миусская пл., д. 6. Аудитория 273.

15 мая 2014
Как говорить о войне: от 1940-х к 1970-м, от 1970-х к 2000-м. Борис Васильев, «лейтенантская проза», стихи и кино о войне / Конференция в РГГУ

Похожие материалы

15 июня 2011
15 июня 2011
Международная научная конференция «Судьба и творчество Варлама Шаламова в контексте мировой литературы и советской истории» пройдет Москве и Вологде 16-19 июня 2011 года
25 ноября 2010
25 ноября 2010
Впервые изданные дневники Ольги Берггольц (советской поэтессы и «ленинградской Мадонны», в чьей судьбе оказалась сгущена история советской России, и революция, и репрессии 30-х годов, и ленинградская блокада) озаглавлены очень скупо – «Ольга. Запретный дневник». Об Ольге Берггольц и её дневниках рассказывает историк Ирина Щербакова.
22 июля 2014
22 июля 2014
Вера Бишицки (Vera Bischitzky) - немецкий славист, переводчик художественной литературы с русского, издатель и редактор. Автор статей по истории культуры. Среди ее переводов такие произведения, как «Долгие беседы в ожидании счастливой смерти» Евсея Цейтлина, «Вот идет Мессия!..» Дины Рубиной, пьесы и рассказы А.П. Чехова, «Мертвые души» Н.В. Гоголя, «Обломов» И.А. Гончарова, «Книга жизни» и «История еврейского солдата» Cемена Дубнова, книга писем И. А. Гончарова Елизавете Толстой… Интервью Елены Калашниковой взято в Москве, по пути Веры Бишицки в Ульяновск, в июне 2014 г.

Последние материалы