Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Если мы хотим прочесть страницы истории, а не бежать от неё, нам надлежит признать, что у прошедших событий могли быть альтернативы». Сидни Хук
Поделиться цитатой
6 января 2012

Рождество в СССР 80 лет назад: Взгляд американского журналиста

Храм Христа Спасителя после взрыва. Источник: http:www.taday.ru

«Рождества в этом году в Москве не было, если не считать частных празднеств у иностранных дипломатов и технических работников. Не было рождественских торжеств, не было рождественского духа, не было рождественской службы…»

Рождество в России проскочило незамеченным

The New York Times
Уолтер Дарэнти – Москва, 25 декабря 1931 года

Рождества в этом году в Москве не было, если не считать частных празднеств у иностранных дипломатов и технических работников. Не было рождественских торжеств, не было рождественского духа, не было рождественской службы.

Ни один колокол не зазвонил в древней столице России, которая на протяжении столетий славилась колоколами и церквами. Советская Москва к Рождеству безразлична, она для него слишком занята. Она изгнала Рождество и из своего календаря, и из своего сердца.

<…>

Кафедральный собор Христа Спасителя… сегодня лежит заснеженной грудой обломков и пыли высотою меньше тридцати футов. Может быть, какие-то церкви по-прежнему действуют; может быть, где-то сегодня была служба; но автор этих строк не смог отыскать ни одной.

Весь прошлый год в Москве быстрыми темпами шло приспособление церквей к гражданским нуждам. Одна за другой они превратились в клубы, кинотеатры и склады. И никому, похоже, до этого нет дела.

Несмотря на сенсационные публикации за рубежом, не нашёл громоподобного отклика в городе и снос кафедрального собора. Три недели назад его взорвали по частям, да так аккуратно, что в полумиле, за рекой, не было слышно взрыва, а в окрестных домах не вылетели стекла. Снос собора нимало не всколыхнул общественный интерес, не говоря уж о протестах. Множество небольших зарядов подкосило несущие конструкции, и гигантское здание сложилось, как карточный домик.

<…>

Перевод Никиты Ломакина

6 января 2012
Рождество в СССР 80 лет назад: Взгляд американского журналиста

Похожие материалы

15 мая 2015
15 мая 2015
Перевод главы о культуре 20–30-х гг. из современного учебника истории ХХ век для старших классов Португалии.
18 июля 2016
18 июля 2016
О новой базе данных по сотрудникам НКВД эпохи Большого террора рассказывает Ян Рачинский.
5 ноября 2014
5 ноября 2014
В работе школьников из Новочеркасска представлен анализ чрезвычайно любопытного источника - дневника крестьянина-единоличника, охватывающего промежуток 1930-1939 годы.
18 июля 2016
18 июля 2016
О новой базе данных по сотрудникам НКВД эпохи Большого террора рассказывает Ян Рачинский.

Последние материалы