«Прошлое – другая страна». Дэвид Лоуэнталь
Проект осуществляется
Международным Мемориалом

Лауреаты конкурса 2016 о летней школе EUSTORY в Европе

9 декабря 2016

Лауреаты конкурса «Человек в истории. Россия – ХХ век» ежегодно отправляются в Европу на летнюю школу проекта EUSTORY. В 2016 году эта традиция продолжилась. О своём опыте учёбы за рубежом рассказывают наши победительницы Ира Корнеева и Лена Кройтор.

 

 

Лена Кройтор

«Лучше рискнуть и пожалеть об этом, чем жалеть о том, что не рискнул». Именно так я подумала, подавая заявку в международный лагерь EUSTORY.

Смена «Путешествие по странам Вышеградской четверки с ручкой и камерой» проходила сразу в трех странах: Венгрия (Будапешт), Чехия (Прага), Польша (Гданьск). С первого дня стало понятно, что смена будет невероятной. Несмотря на разные акценты и уровень владения английским мы очень быстро научились понимать друг друга, поэтому в работе не возникало никаких проблем. Конечно, знакомству способствовало то, что каждое задание выполнялось группами по 3-4 человека, которые постоянно менялись. Это делало проект еще более интересным: приходилось быть мобильным и быстро подстраиваться под ребят. Общение с ними позволило узнать немало интересного о других странах, национальных традициях и многом другом.

 В Будапеште мы жили и работали в Европейском центре. Здесь, наша команда посетила студию венгерской газеты «Index», где журналист Габор Миклош рассказал о трудностях журналистской работы и законах, ограничивающих свободу печати. Затем мы встречались с представителями общественной организации «Город для всех», которые помогают людям, оставшимся без дома. Также, перед нами была поставлена задача, отправиться в центр города и опросить случайных прохожих о Венгерском восстании 1956 года.

Подобное задание нас ждало и в Чехии, только на этот раз мы расспрашивали о «Пражской весне». Почти каждый третий житель Чехии лучше разговаривает по-русски, чем по-английски, но, к сожалению, приходилось встречаться и с негативным отношением к русским. Болгарин, которого мы интервьюировали рассказал, что это объясняется тем, что люди старшего возраста слишком хорошо помнят события 1968 года, и многие просто не хотят разговаривать на эту тему.

В Гданьске мы работали в «Европейском центре солидарности», где организаторы провели нам незабываемую экскурсию по самому центру. На последнем этапе нам следовало задействовать все журналистские знания, полученные во время проекта и подготовить настоящее интервью.

Я была в команде, которая работала с Paulina Siegień, этнографом, русским филологом и выпускницей Варшавского университета. Сейчас она аспирант в университете Гданьска. Паулина одновременно живет в Калининграде и Гданьске, где работает в качестве межрегионального журналиста. Она рассказала нам о тонкостях русско-польских отношений в Калининграде и ее работе.

В конце проекта все наши материалы были собраны, проанализированы и опубликованы на сайте History Campus.

И, конечно же, free time! По правде сказать, это было самое лучшее время. Начиная с ночной прогулки в Будапеште, у нас появилась традиция петь песни на всех языках. В Гданьске мы устроили вечер русской песни, главным номером которого, было спонтанное выступление с песней «Катюша» на одной из главных улиц города.

В последний день на огромном листе ватмана каждый из нас написал, что увозит с собой из лагеря. Я увезла дружбу, яркие эмоции, журналистский опыт, мотивацию упорнее учить английский язык и стремление еще не раз попасть на этот проект!

 

Ирина Корнеева

Когда мне предложили принять участие в EUSTORY History Camp, я сразу же согласилась, ведь не каждый день выпадает такая замечательная возможность. В этом году EUSTORY предлагало 2 темы на выбор: «Backpacking Visegrad with Pen and Camera: Traces of Social Movements in Past and Present» и «United or Divided in Diversity? National Identities in Europe». Я выбрала первое, потому что мне больше понравилась тема социальных движений, чем тема национальной идентичности в Европе, кроме того, работа по первой теме давала возможность посетить сразу три страны. 

Со мной ехала Лена Кройтор, с которой мы познакомились еще на конкурсе «Человек в истории. Россия – ХХ век» (мы были в одной команде), так что ехать было совсем не страшно.

Перед отъездом в Европу моей группе дали небольшое домашнее задание: найти статью в местной газете о событиях либо Венгерского восстания, либо Пражской весны, перевести ее и исследовать. Я выбрала Венгерское восстание. Найти статью не составило проблем – я просто пришла в нашу местную библиотеку и просмотрела «Комсомольскую правду» за 1956 г. Естественно, раньше конца октября ничего о восстании написано не было. Иногда попадались небольшие заметки про дружбу народов, про экономику или международные отношения. Я выбрала статью «Покончим с грубым вмешательством во внутренние дела Венгрии» от 5 декабря 1956г . Я обратила на неё внимание потому, во-первых, что она отражает отношение государства к этому событию, а во-вторых, ее позиция отличалась от того, что я читала о Венгерском восстании до этого. Там СССР выступает не в виде агрессора, а скорее наоборот защитника. И вообще было очень интересно видеть одну из самых значимых газет в СССР. В это время в Советском Союзе только только начали осваивать целину, молодёжь ехала на строительство БАМа, все верили в светлое и радостное будущее.

«Путешествие по странам Вышеграда с рюкзаком, ручкой и камерой» включало в себя 3 подтемы: Венгерское восстание 1956 г; Пражская весна 1968 г. и общественное движение «Солидарность» в 1980-х годах.

Первый день был очень насыщенный, чего я, если честно, не ожидала. Практически сразу мы поехали в редакцию местной газеты, где один из сотрудников рассказал нам о принципах журналистики и объяснил, в чём состоит его работа.

После второй лекции нам дали задание разделиться на команды и поехать в город или на Парламентскую площадь, или к мемориалу Венгерской революции и задать несколько вопросов находившимся там людям, а именно «Почему вы пришли сюда?», «Что вы знаете об этом месте?» и «Что оно для вас значит?». В моей команде была девочка из Латвии и мальчик из Украины, а поехали мы к мемориалу. Мы бегали от человека к человеку, задавали свои вопросы. Однажды нам встретилась женщина, которая говорила на русском, что было неожиданно. Вечером мы монтировали видео с этим мини-интервью. 

Второй день был более свободным. Мы посетили общественную организацию, помогающая бездомным людям получить жильё. Оказывается, в Венгрии очень много человек живут в палатках или самострое. Рассказывали нам всё это двое мужчин, но говорили они по-венгерски, а Мари переводила нам их слова. После этого мы писали небольшую заметку об этой организации. Курировал нас Клемент, журналист и наш второй сопровождающий. Он давал нам ценные советы и очень многое рассказал о жизни и работе журналистов

На третий день у нас была экскурсия по Будапешту, которую, как мне кажется, ждали все. Экскурсовод попался просто замечательный, он очень интересно рассказывал, иногда добавляя истории из своего личного опыта. Мы видели дерево Майкла Джексова, базилику Святого Стефана, главный католический собор Венгрии, Венгерский банк, памятник жертвам фашизма, памятник советским солдатам, который стоит напротив американского консульства. Заканчивал экскурсовод своё повествование на Парламентской площади, где, собственно, и проходил Венгерский мятеж. После экскурсии мы вернулись в Центр молодёжи. Перед экскурсией нам сказали, что нас ждёт очередное задание: его суть в том, чтобы совместить современную фотографию, сделанную нами, и старую фотографию, найденную в интернете, и немного написать об истории этого здания. Мы могли работать одни или найти себе партнёра. Моим партнёром стала Настя из Латвии, мы с ней хорошо понимали друг друга. Вечером у нас был поезд в Прагу.

В Праге было нелегко – после бессонной ночи в поезде мы все равно работали на полную катушку. Мы позавтракали и собрались в аудитории. Здесь у нас спросили домашнее задание. Было две группы: Венгерское восстание 1956 г. и Пражская весна 1968г. Я была в первой группе. Наши статьи условно делились на поддерживающие СССР (социалистические страны) и обвиняющие СССР (капиталистические страны). Мы рисовали плакат, в котором должны были в центре написать, что объединяет все наши статьи, а в своём секторе написать, чем уникальна выбранная нами статья.

После небольшой презентации нашего плаката Клемент рассказывал о свободе слова. Я, правда, не знала, что Россия на 149-м месте по свободе СМИ, было немного обидно. 

После обеда мы поехали в институт тоталитарных режимов. Нам показывали видео о событиях Пражской весны, о том как люди относились к советской власти, о падение авторитета партии. На мой вкус было длинновато, но первый час я слушала с интересом.

На следующий день вечером мы должны были уехать в Гданьск. С утра мы доделывали то, что не доделали в Будапеште, а после обеда мы опять делились на группы. Задания были на выбор: «Что если...», в котором надо было заснять реакцию людей на то или иное событие, «Где вы были когда случилось...», в котором нужно было записать, что делали люди, когда началась Пражская весна, и еще несколько. В моей группе была девочка Ева. Она живёт в Праге и говорит по-чешски, поэтому у нас было особое задание. Мы спрашивали чехов, что бы они хотели вернуть из советских времён. В большинстве случаев говорили, что ничего не хотят вернуть, а хотят поскорее забыть. Но были и такие люди, которые скучали по спокойствию, порядку. Ева сначала привела нас в Центральную Пражскую библиотеку. Это очень красивое большое здание. Прямо перед дверьми, ведущими в саму библиотеку, из книг сложено цунами. Мне очень понравилась такая идея.

На следующий день мы были в Гданьске, и нас повели в Европейский центр солидарности. Здание этого центра ассоциируется у меня с индустриализацией и с песней из старых «Вестей». Нам провели экскурсию, из которой мне больше всего запомнилась последняя белая комната. На двух противоположных стенах были экраны, показывающие с одной стороны социалистические страны, а с другой стороны капиталистические, и было написано, что с какой бы стороны мы ни оказались, мы равны.

Всю остальную часть дня мы подготавливались к интервью. Нас разделили на четыре группы, по людям, которых мы будем интервьюировать. Я выбрала Ольгу Ирисову и ее проект Intersection. Это сайт, на котором публикуются статьи на русском и английском о европейской политике, экономике международных отношениях. Ольга рассказала нам, как им с коллегой пришла идея создания сайта, об его рейтингах, финансировании. Последний день мы провели на 3-м этаже здания, печатая интервью и доделывая всё, что не доделали до этого. Вечером мы гуляли всей группой по Гданьску.

Если честно, я уже ждала конца. Города были безумно красивые, великолепные памятники, архитектура. Очень отзывчивые люди. Я успела завести друзей, привязаться к ним. Но с того момента, как наш самолёт приземлился в Будапеште, до захода на посадку в Москве я чувствовала, что чего-то не хватает. И если раньше я любила все страны одинаково, то после этой поездки я поняла, что я патриот на все 100%. На вопрос «Хотела бы я еще раз принять участие в History camр?" я определённо отвечу „да", потому что это был самый большой опыт за всю мою недлинную жизнь.

 

Комментарии

Проверка CAPTCHA
С помощью таких вопросов система пытается отделить нормальных пользователей от роботов-спамеров.
CAPTCHA-картинка
Введите символы, которые видите на картинке.
 
Еще материалы по теме