Всё о культуре исторической памяти в России и за рубежом

Человек в истории.
Россия — ХХ век

«Если мы хотим прочесть страницы истории, а не бежать от неё, нам надлежит признать, что у прошедших событий могли быть альтернативы». Сидни Хук
Поделиться цитатой
18 ноября 2015

Победители конкурса-2015 о летней школе «Eustory»

Катание с пани Клобушански на дрезине.
Катание с пани Клобушански на дрезине. Катание с пани Клобушански на дрезине.

Дария Гизатуллина:

«Тема нашей смены лагеря, проходившего в Ольштыне, была „Пересмотрение родины – новые присоединения и переопределение идентичности в Европе”. Ольштын со своей драматичной историей является наглядным примером – перед началом Второй мировой войны город принадлежал Германии (Пруссии), но в 1945 году русская армия передала этот город польской администрации и все немецкое население было депортировано в Германию, а на его место прибывали поляки, в том числе с территорий, отошедших к СССР

Меня распределили в группу интервьюирования, поэтому у нас была возможность пообщаться с жителями Ольштына , о событиях, произошедших в 20 веке в Польше. Это и противоречивые итоги Второй мировой войны, установление коммунистического режима, его отмена, вступление в Евросоюз, а также что такое Родина в понимании каждого.

Безусловно, мнения, ответы и критика были разные, и в этом весь интерес – послушать, понять каждого человека, а также примерить ситуацию на себя, и задуматься, а что же есть Родина для тебя? Меня очень задел этот вопрос, потому что я не представляю, что чувствовало население, которое насильно депортировали из Алленштайна (Ольштына), потому что я считаю своей Родиной – город Троицк Челябинской области – место, где я родилась, выросла, где жили мои предки, живет моя семья, и с этим старым провинциальным городком у меня связано множество воспоминаний, мне хочется постоянно возвращаться в это место, потому что есть что-то в нем родное и глубоко личное.»

«Результатом нашей деятельности была выставка, на которой мы представили весь собранный и проанализированный материал в виде фильма, фотографий и плакатов. Задачей каждого участника в группе интервью было – представить региональную идентичность в виде фразы, цитаты или девиза, взятых из высказываний наших респондентов…»

«Всего в проекте было пятьдесят участников из двадцати различных стран. Я считаю, что такая возможность дается только раз в жизни – ты можешь соприкоснуться с другими культурами, завести друзей из различных стран, а также улучшить свои знания английского языка. Я подружилась с бельгийкой и литовкой. Пообщавшись со всеми, понимаешь, что каждый из ребят самобытная, талантливая и интересная личность, в итоге убеждаешься в том, как мы одинаковы в главном – мечтаем о счастливом будущем, без войн, трагедий, о семье, любви и здоровых детях…И это, пожалуй, самое главное…»

 

Елена Жукова:

«Когда мне предложили принять участие в международном лагере Eustory, в голове появилось множество причин, почему я не могу участвовать. Плохой уровень английского, экзамены, да и лагерь выпадал на начало сентября: уезжать в первую учебную неделю на первом курсе не хотелось. А сердце мое от предложения забилось, загорелось, и я спросила себя, а не спрячусь ли я от жизни, если упущу свою возможность участвовать? На самом деле я бы потеряло очень много, если б отказалась.»

«Я познакомилась с замечательными ребятами из 19-ти стран Европы. Это бесценный опыт общения с иностранцами, у которых менталитет другой и ощущение жизни не такое как у тебя.»

«Непередаваемые ощущения, когда рассказываешь иностранцам о своей стране. Россия для меня открылась с новой стороны. Получился своеобразный парадокс: делишься вроде бы давно тебе известными фактами, но в то же время все для тебя становится открытием и по-новому переосмысленным. Мы учили друг друга говорить на наших родных языках распространенные фразы: „доброе утро”, „спасибо”, „приятного аппетита”. Меня поразило, что в некоторых школах русский язык изучают официально. Есть русскоязычные города, в Чехии например. А некоторые ребята признаются, что думают на русском, несмотря на то, что родной язык другой». 

«Для проектной работы нас распределили на три группы: интервью, фотография и видео. Я попала в группу интервью. Нашей задачей было опросить местных жителей о важных исторических событиях для Польши. Мы направились в польскую деревушку к 72-летней пани Клобушански. Это замечательная женщина с неугасаемым огоньком в глазах, которая чувствует, как это важно – передать нам свою историю, свой опыт и взгляд на жизнь.Пани Клобушански поведала нам о своем детстве, как вышла замуж, как жили при коммунизме. К сожалению, колесо сталинских репрессий не обошло семью пани Клобушански. Ее отец без причины был выслан за Урал. Рассказ был наполнен и радостью, и горечью, и юмором. Меня восхищает эта открытость сердца, эта удивительная способность передавать свою историю. Для меня судьба одного человека – сакральная история.»

 

18 ноября 2015
Победители конкурса-2015 о летней школе «Eustory»

Похожие материалы

4 июня 2012
4 июня 2012
Подробная академическая статья с привлечением множества исторических источников рассказывает о том, как складывалась память о прошлом в ФРГ после окончания Второй мировой войны, в период, когда общество остро нуждалось в новых основаниях коллективной идентификации.
10 августа 2011
10 августа 2011
23 апреля 2015
23 апреля 2015
Анализ уникального источника — тетради с записями песен, ходивших среди остарбайтеров и военнопленных в Германии. Работа-победитель XVI школьного Конкурса Мемориала
23 мая 2016
23 мая 2016
Эта работа посвящена судьбам представителей интеллигенции нашего города в 1920-х – начале 1930-х годов. Показать положение, в котором оказались эти люди, мы решили через историю профессоров Донского Политехнического Института. Власть пыталась сломить их, потому что ей казалось, что они самим фактом своего существования уже представляют для нее угрозу.